|1
*
Metamorph. Lib. I.Metamorph. Lib. I.]Metamorph. Lib. I.] A, Den 1. Fabel. Om den Tiid da Dyrene kunde tale. B Metamorph. Lib. I.] A, Den 1. Fabel. Om den Tiid da Dyrene kunde tale. B
Min Luth *omstemmed er, gir sød og liflig Klang,Klang,]Klang,] B, Klang A; Klang SS Klang,] B, Klang A; Klang SS |
Jeg skurred, hvined før, nu qvæder Elskovs Sang. |
Den store *Phœbi Søn, som Vejen mig bereder, |
Jeg siunger over det som mere selsomt er, |
Om *Besters Dannelse til store Mennesker.Mennesker.]]Mennesker.]] B, Mennesker A; Mennesker SS Mennesker.] B, Mennesker A; Mennesker SS |
Før man i haarde Staal og Marmor Love skrev.
(a)
|
Før Prisen faldt paa Dyd, og Guld blev agtet mere, |
Førend man Slotte saae med *taarned-mured Stæder, |
Men dog som Bylder paa et Legem agtes kand, |
*Os breider Vellyst, Frygt og unaturlig Stand, |
Da Hyrde Levned kun paa Jorden *havde Sted, |
Førend man *Foretog med hvasse Plov at bore |
Før skarpe *Spade Jern i Jordens Muld og Sand |
Og *Reise Feber ej var Verden kommen paa. |
Da hver sig nøje lod allene med sin Mage, |
Hyrdindens Attraae kun var Hyrden at behage, |
Da man paa Ja og Nej hinanden troêd lett, |
|3See da jeg finder Dyr at have kunnet tale. |
En Ørn til anden Ørn, en Svale til en Svale |
Sin Elskov ene ej, sin Vrede, Sorg og Fryd |
Tilkiende gav ved Skrig og ved et qvidrend Lyd. |
Ved logrend *Svands en Hund sit Venskab at tilbyde; |
En Hest ej ene ved sin Vrinsken, stampendVrinsken, stampend]]Vrinsken, stampend]] B, vrinsken-stampend A; vrinsken-stampend SS Vrinsken, stampend] B, vrinsken-stampend A; vrinsken-stampend SS Fod |
Sin stridbar Fyrighed, sit Hierte vise lod,lod,]lod,] A, lod. B lod,] A, lod. B |
En NattegalNattegal]Nattegal] A, Nattergal B Nattegal] A, Nattergal B ved Sang, skiøndt paa *adskillig Vis, |
Men hvert et Dyr, hver Fugl, hvert Træe, hvad laa paa Hierte |
Sin Elskov, sin Foragt, sin Glæde Sorg og Smerte, |
55 | Sin *Kaaldhed og sin Ild forklarede med Ord, |
Saa *intet indtil Træe umælend var paa Jord. |
En Løve taled om sin Magt med anden Løve, |
En Ulv med anden Ulv da Raadslog om at røve, |
Et Træe, en Plante da beklagede i Sang, |
For andre Fugle da en Ørn, en Høg, en Glente |
En Myre talede om NattegalensNattegalens]Nattegalens] A, Nattergalens B Nattegalens] A, Nattergalens B Lyd,Lyd,]Lyd,] A, Lyd. B Lyd,] A, Lyd. B |
Paa Høj, i Skov i Lund præcepta om morale, |
Og vised andre Dyr hel grundig og med Flid |
Ved Løgn, ved Sandhed nu fortiente Straf nu tak; |
Løs Tale derfor man da kaldte *Gaase-Snak. |
Om Skaden jeg i Sær i gamle Skrifter læser, |
At den har dræbet Dyr med lange parentheser, |
End nu blant Mennesker den *lærdeste Barber. |
Kort hvert et Dyr, hver Fisk hver Fugl, hvert Træe, hver Plante |
Ved Talen giorde Pagt,Pagt,]Pagt,] B, Pagt A; Pagt SS Pagt,] B, Pagt A; Pagt SS til Venskab *sig forbante, |
Erklærede nu Krig, nu slutted Forbund, Fred, |
Af dennem Dyrked mest blant Guder og Gudinder: |
Den store Skov GudSkov Gud]Skov Gud] A, Skov-Gud B Skov Gud] A, Skov-Gud B Pan de ærede i sær. |
Han var blant dennem som blant Hyrder *Jupiter. |
Indskrænkte deres Magt, ja gandske *stødte om, |
I det *paa Planter, Dyr og Fugl han Tømme lagde, |
90 | En ævig Tausheds Dom i *Ivrighed afsagde |
Saa Skov-Veltalenhed forvandled blev til Lyd,Lyd,]Lyd,] B, Lyd A; Lyd SS Lyd,] B, Lyd A; Lyd SS |
Man *Ædelhiertighed hos Løven endnu finder, |
Til *Troe, Oprigtighed en Hund sig og forbinder, |
En Myre endnu seer paa den *tilkommen Tid. |
Den mindste Fugl med flid *opklækker sine Unger, |
Ja en umælend Rev er endnu en *Statist, |
Saa man *ej Lærdom meer af Dyrets Sæder trækker. |
Man kand ej skrive meer om Skovens Zirlighed, |
Om Dyrets *politie i Orlog og i Fred. |
105 | Man deler saadan Tid i fire store *Alder; |
*En Guld- en Sølv- en Jern- og sidste Leer- man kalder. |
I første Alder var i Skoven Enighed,Enighed,]Enighed,] Eenighed, B, Enighed A; Enighed SS Enighed,] Eenighed, B, Enighed A; Enighed SS |
Man vidste Forskiæl ej imellem Krig og Fred.Fred.]Fred.] B, Fred A; Fred SS Fred.] B, Fred A; Fred SS |
Men i sølv Alderen begyndte sig at snige
(d)
|
110 | Had, *Avind Svig og List og hemmelige Krige, |
Saa man Naturens Lov ej nøje tog i agt,agt,]agt,] B, agt A; agt SS agt,] B, agt A; agt SS |
I det fructbare Land, hvor *Nilus prægtistprægtist]prægtist] A (muligt udfald af g), prægtigst B prægtist] A (muligt udfald af g), prægtigst B flyder, |
Man fordum saaesaae]saae] B, saae, A saae] B, saae, A een Skov, som Lind og Ege bar |
Af *Vidie Træer, som ved Aabred sig udstrække,udstrække,]udstrække,] B, udstrække A; udstrække SS udstrække,] B, udstrække A; udstrække SS |
Af Bøg, af ranke Piil, *uknuded Fyrre-træe |
Man der i Hobetal at blomstre kunde see,see,]see,] A, see. B see,] A, see. B |
Den *seierige Palm, den sterke haarde Eeg, |
Den bøielige Birk, de bløde *kielne Linde |
130 | Man udi *Daphne Skov i Mengde kunde finde, |
Den kostbar Ceder, det vellugtend *Enbær-Træe,Enbær-Træe,]Enbær-Træe,] Enbær-Træ, B, Enbær-Træe A; Enbær-Træe SS Enbær-Træe,] Enbær-Træ, B, Enbær-Træe A; Enbær-Træe SS |
Samt Have-træer med af Fructer krumme Grene.Grene.]Grene.] A, Grene; B Grene.] A, Grene; B |
135 | *Alt denne prægtig Skov var falden udi Lodd,Lodd,]Lodd,] Lod, B, Lodd A; Lodd SS Lodd,] Lod, B, Lodd A; Lodd SS |
Den *kroned var udaf Natur med Overflod.Overflod.]]Overflod.]] B, Overflod A; Overflod SS Overflod.] B, Overflod A; Overflod SS |
I saadan Overflod (k) som Havet Draaber Vand, |
Hvert Træ var danned af Naturen uden Meen, |
Og over skyerneover skyerne]over skyerne] overskyerne A over skyerne] overskyerne A udstrakte Top og Gren:Gren:]Gren:] A, Green. B Gren:] A, Green. B |
145 | Men Drys og Nive dog var Skovens Zir og Hæder,Hæder,]Hæder,] B, Hæder A; Hæder SS Hæder,] B, Hæder A; Hæder SS |
De stod blant andre Trær *som Taarn i høye Stæder, |
Blant andre Stene, som er *fæstede omkring. |
150 | Naar af en yndig Møe og Nymphe Han *var saared, |
I TusmørkTusmørk]Tusmørk] B, Tusmork A; Tusmork SS Tusmørk] B, Tusmork A; Tusmork SS , *Dagbrek sit af Elskov sydend Blod |
Han ofte kølede ved samme Træes Rod. |
Hun til Cupido løb, sig kasted for hans Fødder.Fødder.]Fødder.] A, Fødder, B Fødder.] A, Fødder, B |
Hun sagde: Vinged Gud! Hevngierighed mig nøder |
Jeg skal for dig en Krands af gule Blomster flette, |
Ved yndig Tusmørk du af mig indføres skal. |
165 | I Jomfru-Lund jeg *Led ey meer for dig skal lukke, |
Hvert gierde Plankeverk skal aabenstaaeaabenstaae]aabenstaae] A, aaben staae B aabenstaae] A, aaben staae B og bukke. |
Gudinden trøsted med et smil og yndigt Nik, |
|8Sin Bue spændte op med mild og villig mine: |
170 | En Pil man *hørdte strax i tynde Luft at hvine, |
Som giennem haarde Bark og Træe til Marven drev. |
Thi intet Hierte er saa stivstiv]stiv] A, stivt B stiv] A, stivt B saa sterk *omgierded,omgierded,]omgierded,] omgierdet, B, omgierded A; omgierded SS omgierded,] omgierdet, B, omgierded A; omgierded SS |
Ej Siæl med staal Natur og *Flinte-harnisk hærded, |
Ved mindste Bueskud maa *løsne sig og tøe. |
Drys ønsked sukkende til liden Busk at blive, |
Ved Vindens Hielp man saae ham Grenene at strække, |
Men Vinden, hvoraf han til Nive bøied blev, |
Den Vind hans Nive og tilbage fra ham drev. |
185 | Ach Himmel! sagde han, med Graad og *hule Sukke: |
Saa tit jeg *stræber mig imod min Skatt at bukke, |
Saa tit den viger bort. O hvilket Tyrannie! |
Som til *FortvilelseFortvilelse]Fortvilelse] A, Fortvivlelse B Fortvilelse] A, Fortvivlelse B , til grummest Raserie |
En Elskov-brændend SiælElskov-brændend Siæl]Elskov-brændend Siæl] Elskov-brændend Siel B, Elskov brændend-Siæl A; Elskov brændend-Siæl SS Elskov-brændend Siæl] Elskov-brændend Siel B, Elskov brændend-Siæl A; Elskov brændend-Siæl SS forlystes ved at drive: |
Den jeg har kiær mig flyer, *mig teer foragt og had, |
*Tilstæd om ej en Gren, saa dog et lidet Blad, |
En liden Knop at jeg et *ledskend Kys maa give. |
For det at trøste med et venligt Kyß. Men see! |
Tre gange hendes Kyß han syntes at *foragte. |
Sligt Nive smertede.smertede.]]smertede.]] B, smertede A (muligt typeudfald)smertede.] B, smertede A (muligt typeudfald) Hun sagde: nu jeg seer |
200 | Din *sminked Kierlighed. Du skuffer mig ej meer.meer.]]meer.]] B, meer A; meer SS meer.] B, meer A; meer SS |
Jeg *smægtes udaf Tørst, mig selv fra Kilden vender, |
Jeg tæres udaf Ild, en kiølig Skygge naaer, |
Jeg seer min frelse; men jeg selv tilbage gaaer. |
Hun atter bøjede sig til ham, tilbød *Fred, |
Drys atter veeg igien som af *Kaaldsindighed.Kaaldsindighed.]]Kaaldsindighed.]] Koldsindighed. B, Kaaldsindighed A; Kaaldsindighed SS Kaaldsindighed.] Koldsindighed. B, Kaaldsindighed A; Kaaldsindighed SS |
Han havde Vindens Drift tilforn *kun agtet føje, |
Han med FortvilelsFortvilels]Fortvilels] A, Fortvivlels B Fortvilels] A, Fortvivlels B nu og med Forundring seer |
Som et Mirakel hvad som dog hver Time skeer. |
Det ædle Eege-Træe man saae af Sorg *forsvinde, |
Og yppig Vedske af hvert Blad som Taare rinde, |
215 | Saa Jorden om dens Rod *var aldrig meere vaad; |
Stod uden Følelse *fortørred og bortvisned, |
Den grønne Ungdom nys *aftegned var; men see! |
Naar den af Alderdom mod Dødens Aften helder,helder,]helder,] B, helder A helder,] B, helder A |
Ved Himlens afsagd Dom og skæbnens Lov *omfælder; |
Hver Qvist, hver Green *tog af,af,]af,] B, af A; af SS af,] B, af A; af SS hver Knop hvert Blad krøb ind,ind,]ind,] B, ind A; ind SS ind,] B, ind A; ind SS |
Men Nive stedse blev ved samme haarde Sind. |
Saa Drys, hvis lige man i Yndighed ej vidste, |
Hvis Skiønhed Fugle nys til qvidrend Lovsang drev, |
Som før var Skovens Zir, nu Skovens *Vanheld blev. |
Men det forsilde var. Han til Undsætning kom, |
Da *alt fuldbyrded var Gudindens strenge Dom. |
Ved denne Hendelse du dog ej Siæl skal *tabe, |
Han sagde: Jeg vil dig til Menneske omskabe.omskabe.]omskabe.] omskabe, A B; omskabe; Rahbek, omskabe. Liebenberg, omskabe, SS omskabe.] omskabe, A B; omskabe; Rahbek, omskabe. Liebenberg, omskabe, SS |
235 | Strax skeede det som man kand *moxen ikke troe, |
At alle Grene sig foreenede til to,to,]]to,]] to A, to. B; to, Liebenberg, to SS to,] to A, to. B; to, Liebenberg, to SS |
Som tvende Arme sig mod Naboe-egen strakte, |
Sligt stor Forundring hos de andre Dyr opvakte. |
En mindre Gren til Haand, en Qvist til Finger blev,blev,]blev,] B, blev. A; blev. SS blev,] B, blev. A; blev. SS |
240 | Og Træets Stamme *sig i tvende Parter rev, |
Fik anden Skikkelse, og dannedes til Fødder, |
Det Tæer, *Nægle blev,blev,]blev,] B, blev A; blev SS blev,] B, blev A; blev SS som før var Træets Rødder, |
Dens TopTop]Top] B, Top, A Top] B, Top, A til Hoved gik, og Bladene til Haar, |
I Steden for et Træe en Mand i Skoven staaer, |
Og for sin *Skabning højt af dem anseed bliver, |
Adskillig store Folk i Verden spirer ud, |
Af denne skiønne Eeg, Statister, Generaler, |
250 | Raadsherrer *Syndici, Abeder, Cardinaler. |
De fra et Æres Trinn til andet stedse gaaer, |
Og af Stam-Faderen ved Fødslen dette faaer |
|11At lidt træagtige de under Tiden ere: |
Smaa andre kloge Folk af ringe fattig Stand. |
Det, som hun haded mest, af Skoven var udsletted,udsletted,]udsletted,] B, udsletted A; udsletted SS udsletted,] B, udsletted A; udsletted SS |
Dog *sminked Ansigt tog,tog,]tog,] B, tog A; tog SS tog,] B, tog A; tog SS saae højt bedrøved ud,ud,]ud,] B, ud A; ud SS ud,] B, ud A; ud SS |
Og Aarsag foregav til saadan stor Ulykke |
Og derfor store Pan til Vrede havde tænt. |
265 | Det er kun ringe Sag for en *forslagen Qvinde |
Men ingen Qvinde dog til ævig Tid kand tie, |
270 | Hvor længe man dem seer *med knytted Tunger bie, |
Saa Tausheds Baand blir brudt,brudt,]brudt,] B, brudt A; brudt SS brudt,] B, brudt A; brudt SS de skiulte Ting maa ud |
Som ved *indprented Lov og ved Naturens Bud. |
*Thi kunde denne List ej længer skiuled blive. |
Men Ravnen paa et Træ stod, *rakte Øre til, |
*Et Ord ej falde lod paa Jorden af den Tale; |
Men nøje merked’ *alt fra Hovedet tilHovedet til]Hovedet til] A, Hoved indtil B Hovedet til] A, Hoved indtil B Hale. |
|12Han til Sylvanum fløj, det store Sørge-spill |
Strax dette hidsede *Skov-Førsten op til Vrede. |
Han sagde: hvilket Træe mig mere vil tilbede? |
Hver Eeg, hver Piil, hver Bøg, hver Ceder, Fyrr og Gran |
285 | Ej mindste Torne-busk vil mig herefter dyrke,dyrke,]dyrke,] B, dyrke A; dyrke SS dyrke,] B, dyrke A; dyrke SS
(l)
|
Hvor er hans *Herredom? hvor er hans store Magt? |
Hvis jeg ved blodig Hevn ej *sletter den Foragt. |
Af Vrede vrindskende med skummend Bidsel staaer |
Saa dette *Skovens Gud til Bitterhed optændte. |
Af Fyrighed til Krig og blodig Hevn han brændte. |
295 | Han sagde fnysend: Jeg skal til *Plutonem gaae, |
|13Det mørke Rige skall af Hevn og Vrede hvine, |
Og saae i Skoven Mord, Ulykke *dobbel Pine: |
Thi enkel Hevn og Straf mit Sind ey mættes med; |
Men to Ulykker maa paa Flora regne ned. |
Jeg en Misgierning giør, og en Misgierning hevner,
(n)
|
Jeg straffer, ypper selv en uretfærdig Krig; |
Jeg legger Last til Last, jegjeg]jeg] A, og B jeg] A, og B *legger lig til liglig til lig]lig til lig] A, Lig til Lig B lig til lig] A, Lig til Lig B . |
Han derpaa hente lod en høj-veltalend Skade, |
I Hast berede maa, flyv til det mørke Sted, |
At komme mig til Hielp, den store Spot udslette, |
Som mig tilføjed er. Sig hende ogsaa dette, |
315 | At *Floræ Øjesteen den stolte Nive er, |
At *Tityrus hun har blant alle Hyrder kiær. |
Bed hende *Tityrum til Raserie at drive,drive,]drive,] B, drive A; drive SS drive,] B, drive A; drive SS |
*Paa det tillige med han selv omkomme maa, |
320 | Og Flora *paa een Tid et dobbelt Saar kand faae.faae.]]faae.]] B, faae A; faae SS faae.] B, faae A; faae SS |
Sit Legem hæver, og sig udi Luften svinger, |
325 | Blant fæle Aander og *Plutonis Undersaatter |
Som blant *Eumenides seer aller fælest ud; |
For hende skielver selv den mørke boligs Gud. |
Skræk, Mord, FortvilelseFortvilelse]Fortvilelse] A, Fortvivlelse B Fortvilelse] A, Fortvivlelse B i Panden tegned staaer,staaer,]staaer,] B, staaer A; staaer SS staaer,] B, staaer A; staaer SS |
Hugorme, SlangeSlange]Slange] A, Slanger B Slange] A, Slanger B hun *i Steden har for Haar,Haar,]Haar,] A, Haar. B Haar,] A, Haar. B |
Hevngierighed er malt paa begge blege *Kinde, |
Man seer den grønne Gift af skarpe Øjne rinde. |
Skræk, Hevn, Forbittrelse, FortvilelseFortvilelse]Fortvilelse] A, Fortvivlelse B Fortvilelse] A, Fortvivlelse B og Død. |
Sylvani Sendebud strax Nattens Dotter kiender, |
Sit fæle Ansigt til den skielvend Kitta vender, |
Som da berettede med stor Veltalenhed |
Som til at stifte Ont *dig aldrig haver nødet, |
Hør, O Gudinde, du som Folk med Blindhed slaaer,slaaer,]slaaer,] B, slaaer A; slaaer SS slaaer,] B, slaaer A; slaaer SS |
Du som i Verden Mord, Ulykke Avind saaer,saaer,]]saaer,]] B, saaer. A; saaer. SS saaer,] B, saaer. A; saaer. SS |
Som kand Forældre selv til Strid mod Børn opvække, |
Som sløiffer Stad og Mur, *forstørrer Lande-fred, |
At stifte Uheld er jo dig *til ingen Byrde, |
Driv ham at hugge om Gudindens kiære Træe, |
Du derved stifte kand paa eengang *dobbelt Væ. |
Alecto,Alecto,]]Alecto,]] Alecto, B, Alecto. A Alecto,] Alecto, B, Alecto. A som *til Mord sig aldrig lader drive, |
Af Skadens Tale man saae meer opmuntred blive; |
Som i Veltalenhed kom denne Skade nær. |
Men Skaden *giorde dem dog lettelig til Skamme; |
Han var i *Daphne Skov blant Fugle, Dyr og Trær |
360 | I sin Tid meer *i agt end de blant Mennesker. |
De slutted mellem Dyr og Guder selv Tractater: |
Som Cicero i Rom han udi Skoven var. |
365 | Men Kitta havde ej sin Tale *førfør]før] A B; ført foreslået, men ikke indført af Liebenberg før] A B; ført foreslået, men ikke indført af Liebenberg til Ende, |
Før man Alecto saae mod Lyset sig at vende, |
Og heel stiltiende fra mørke Bolig flye, |
Bedekked af en tyk og hæslig Natte-skye. |
Hun hvilede ej før hun kom til Hyrdens Bolig |
Da en af Slangerne krøb ind i Hyrdens Barm, |
Som fyldte Hiertet op med Bitterhed og Harm,Harm,]Harm,] A, Harm. B Harm,] A, Harm. B |
I Søvne hvide Skum ham udaf Munden gik. |
Han sprang af Sengen op, tog heftig til at løbe |
Den skarpe Morder-Øx han udi Haanden fik, |
Da hæved Morder-Arm for Bane Saar at give.give.]]give.]] B, give A; give SS give.] B, give A; give SS |
Hun sagde skielvende. Han svared ej et Ord; |
Hun skreg: hvad furiehvad furie]hvad furie] A, hvad, Furie, B hvad furie] A, hvad, Furie, B til Vrede dig optænder? |
Ach! *Melibœi Søn blir Nives Banemand! |
Hold inde, Tityre; betenk du foretager |
Du iler til dit Fald. Min Død blir jo din Død?Død?]Død?] A, Død; B; Død. Liebenberg Død?] A, Død; B; Død. Liebenberg |
Da sukked’ han, som den sin Gierning alt fortrød, |
*Mod Jorden Øyne slog, sin Morder-Øx lod falde. |
At han meer hærdedes og mere rasend blev, |
Tar Øxen op igien med ny og dobbel Iver, |
Og dødelige Saar i Træets Stamme giver. |
Ved hvert et Hugg enen]en] A, et B en] A, et B Suk den halv-død Nive gav: |
400 | Men det *bevegede ham ej at lade af. |
De andre Træer, som slig Gierning saae og hørdte, |
Da zittrede af Skrek og alle Blade *rørdte, |
Hver Fugl i Luften *stil med strakte Vinger stod, |
405 | Alt hvad som qvidred nys, da stod *med knytted Tunge, |
Hver Lerke, NattegalNattegal]Nattegal] A, Nattergal B Nattegal] A, Nattergal B blev taus holdt op at siunge, |
Og overskylled Gran samt Piil og *Ceder Top. |
JaJa]Ja] A, Den B Ja] A, Den B hele Skov blev stum, de zitrend frygtsom *bryste,bryste,]bryste,] A B; Bryste, Rahbek, Bryste Liebenberg, bryste SS bryste,] A B; Bryste, Rahbek, Bryste Liebenberg, bryste SS |
410 | *For Lyd og Klage-skrig kun tause Suk udøste. |
Da alt hvad *spilled nys, som uden Aande staaer. |
AltAlt]Alt] A, All B Alt] A, All B Lyd blir qvalt. Man hør ej Vinden meer at knurre,knurre,]knurre,] B, knurre A; knurre SS knurre,] B, knurre A; knurre SS |
Det nylig vrede Hav blir taus og ej tør *murre. |
Hver frygtsom er, men ej tør Frygte *aabenbar. |
Da Nive raabte: Hielp dit kiære TræeTræe]Træe] A, Træ’ B Træe] A, Træ’ B , Gudinde! |
Alecto dog blev ved vor Hyrde at forblinde, |
Saa Suk og Klage ham ophidsede kun meer, |
Da for at redde Liv *han gaaer et Trinn til Side; |
Men Vestenvinden, som slig Vold ej kunde lide, |
Af Vrede hvinende afsagde Hyrdens Dom; |
Saa Nive med sit Fald og fælded Hyrden om. |
Hun sig *opskiørdter, til Hiemreisen sigsig]sig] fig tilsyneladende A sig] fig tilsyneladende A bereder, |
Sin slange-giftig Krop i Luften svinger hen, |
Til sorte Bolig kom *i Øjeblik igien. |
Men *DæmogorgonsDæmogorgons]Dæmogorgons] A, Demogorgons B Dæmogorgons] A, Demogorgons B Søn i Hiertet blev bedrøved |
Han sagde: Hvad kand dog imodstaae Skiebnens Dom; |
Men de ej raadne skal. Jeg dem vil *støbe om. |
Af begge Døde jeg et levend Dyr vil danne, |
Som for sitsit]sit] A, sin B sit] A, sin B afkom Vej til Herlighed skal bane. |
|18Hvad dobbelt var blev eet. Den døde Nives Rødder |
Forenede sig med den døde Hyrdes Fødder. |
Alt blev *ukiendeligt,ukiendeligt,]ukiendeligt,] B, ukiendeligt A; ukiendeligt SS ukiendeligt,] B, ukiendeligt A; ukiendeligt SS en anden Form og Skik |
Træe, Saft med Kiød og Blod man saae sig at forene,forene,]forene,] foreene, B, forene A; forene SS forene,] foreene, B, forene A; forene SS |
Negl, Fingre, Hænder, Arm med Knoppe, Qviste, Grene. |
Med Blade Hoved-Haar, og Hovedet med *Top, |
Den haarde Bark blev Hud og Stammen gik til Krop. |
445 | Sligt aldrig før var *seêd i Skoven nogen Sinde. |
Af tvende Døde her udspirede en Qvinde, |
Af hvilken stammer ned en selsom Qvinde-Art, |
Som *attraaer alting og forkaster alting snart, |
Som i et Øjeblik for ingen Ting kand græde, |
Som Flod og Ebbe nu sig hæver, nu gaaer ned, |
Og *kun bestandig er i Ubestandighed. |
Saa, naar man Qvinder seer, som ingen kand beskrive, |
De da en Samling er af Tityrus og Nive, |
Samt en *kaaldsindig Eeg et kaaldt sagtmodigt Træe. |
Men de udspirer og af samme selsom Qvinde. |
|19Hvert Menneske, som har deslige Flygtighed, |
Fra Slotted Gange hen til alle StæderStæder]Stæder] A, Steder B Stæder] A, Steder B lede. |
Der alting *aabet staaer, ej findes mindste Skiul, |
Igiennem Vegg og Loft gaaer tusind Spræk og Hull. |
465 | Det hele Slot bestaaer af tynd og *klingrend Kobber, |
*Tilbage driver Røst, gir Giensvar naar man raaber. |
*Den stumme Hvile der ey haver mindste Sted. |
Der aldrig gives *Lyd og Rum til Rolighed: |
470 | Som ligner *elvefald og langt fra Havets Murren. |
Man i Forstuerne Almue vrimle seer, |
Som siiger alt hvad skeer, og hvad som ikke skeer, |
Hvis Tale er af Løgn og Sant en Sammenblanding; |
Til alle *Tidender skeer Tillegg og Forandring. |
Man hører nogle Lee, man hører andre græde; |
En uvis *Mummel, nu om Krig, og nu om Fred, |
Oprørisk dristig Snak tit Falsk *dog udi Orden |
Om hvad i Himlen skeer,skeer,]skeer,] B, skeer A; skeer SS skeer,] B, skeer A; skeer SS paa Havet og paa Jorden, |
I klingrend Sølv-Trompet i Verden blæser ud. |
485 | Den tusind-munded Fugl *sig stilled for Gudinden, |
Der sad i grønne Lund med Haanden under Kinden, |
*Sig mætted med den List, hun havde spilled nys |
Fløj derpaa ilig bort med Liunild Hastighed |
At spørge, føre Nyt paa og til anden Sted. |
Sligt var et Tordenslag for *Planternes Gudinde, |
Man hørdte Hule Suk, man *Øjene saae rinde, |
At føre frem i Sang Gudindens bittre Klage. |
500 | Opregn mig Ord for Ord Gudindens *Klagevæ. |
Hvor længe Mennesker paa Jorden leve maa, |
Og sætte grendser, som man ej bør *overgaae. |
505 | |21Hvad Herlighed er det for Guder og Gudinder, |
At man til ævig Tid at leve dem *forbinder? |
For en bedrøved Siæl en Trøst i Sorgen er, |
At Somren *blomstres ud, og man seer Alderdommen |
Og man blir fælded om af Tidens *Meie-lee,Meie-lee,]Meie-lee,] Meie-lee. A, Meye-Lee. B; Meje-Lee, Rahbek, Meie-lee. SS Meie-lee,] Meie-lee. A, Meye-Lee. B; Meje-Lee, Rahbek, Meie-lee. SS |
Med Sorgen graves ned i Jordens mørke *Blee. |
Hvi os til ævig Tid skal Sorg og Modgang tære?
(v)
|
En Dødelig kand med et Stød af *Morder klingeMorder klinge]Morder klinge] A, Morder-Klinge B Morder klinge] A, Morder-Klinge B |
Forløse ængsted Siæl, og udaf Lenker bringe. |
Jeg har ej Aarsag til at leve, maa dog leve. |
For Øjne disse to vil Dag og Nat mig svæve. |
Med enkel Plage ej min Skiebne nøjes kand, |
Og Nive Tityrum tillige øde legger. |
Hvo udi Troskab vel, i Skiønhed i Forstand |
Hvor anden Tityrum skal Flora mere finde? |
530 | Der før man gyldne Sol paa Horizont saae rinde,rinde,]rinde,] B, rinde A; rinde SS rinde,] B, rinde A; rinde SS |
|22Før Morgenrødens Skinn, naar Træe, naar Fugl end sov, |
Men det er ikke nok, jeg mistede min Hyrde, |
Mig Skiebnen legger til en Byrde anden Byrde, |
Et Saar til andet Saar en Død til anden Død; |
Mig og berøves maa mit yndigt kiære Træe, |
O Daphne Skov, som nys var all min Lyst og Glæde, |
See jeg dig vender Rygg, dig meer ej vil betræde, |
Dig som *vanhellig flyr,flyr,]flyr,] A B; flyer. Liebenberg flyr,] A B; flyer. Liebenberg forbanded ævig vær,vær,]]vær,]] vær A, vær! B; vær SS vær,] vær A, vær! B; vær SS |
Bliv til en Udørk, bliv til giftig Slangers Rede, |
I dig ej længer Trøst, Fornøjelse jeg seer. |
Den Hierte har som Staal, hvis Øjne ikke rinder, |
550 | Natur som *tiger, der sig ej bevæged finder |
Af saadantsaadant]saadant] A, saadan B saadant] A, saadan B Klage-sang. Men Gøgen paa et Træe |
Da andre Fugle stod *nedslagne raabte Væ, |
Gudinden spottede og loe af hendes Tale; |
Da vaagned Flora op som af en Søvn og Dvale, |
|23Tilsted ej, Jupiter! hun skreg med Suk og Taare, |
Slig Klage Vinden strax til Jupiter henførte. |
Monarchens Hierte af Medlidendhed sig rørte. |
Han af *Olympi Top en Torden-straale skiød, |
Hvoraf den Spottefugl til Jorden styrted død. |
565 | De andre Fugle saae slig Fald med *Hierte-Glæde. |
Thi Gøgen lister sig i andre Fugles Rede, |
Og der Sædvane har at *legge Unger ud, |
Skiøndt saadant strider mod Skov-Gudens Lov og Bud. |
Man har ved strenge Bud slig *Idræt søgt at hemme; |
Jo flere Love Pan i Skov og Lunde skrev, |
Jo mere Gøgen til den Synd ophidsed blev: |
Thi mange muntres op til Laster og Udyder, |
Just fordi Øvrighed dem strengelig forbyder. |
Sylvanus derimod opirred blev til Vrede; |
Han sagde: Gøgen jeg vil andet Liv *berede. |
Han ej *forraadnes, ej til Spot her ligge skal; |
Strax for enen]en] A, et B en] A, et B Gøge neb, for dunetfor dunet]]for dunet]] B, fordunet A; fordunet SS for dunet] B, fordunet A; fordunet SS Hoved, Vinger |
Brød frem *vel danned Mund, et Ansigt, Haand med Finger. |
Men af en Gøg *stod op en skiøn velvoxen Mand, |
585 | |24Som strax af Skoven sig til neste Bye begiver,begiver,]]begiver,]] B, begiver. A begiver,] B, begiver. A |
Og der *Adjunctus for de gamle Hyrder bliver, |
Hvis Arbeid mere ej for Alderdom *gik frem, |
Til Jordens Dyrkelse var bleven *ubeqvem. |
Man tørre Heder strax saae fructbar Eng at blive, |
Hyrdinden *udi sær sig frydede derved |
At leve øvrig Tid i Fred foruden Møje, |
Fri fra det Slaverie at træsketræske]træske] A, tærske B; tærske SS træske] A, tærske B; tærske SS , saae og pløje: |
Dog hialp han gamle Mænd, som *billigt, udi sær. |
Hans Afkom arvet har den Dyd, og samme SæderSæder]Sæder] B, Sæder, A Sæder] B, Sæder, A |
Har øvet priselig end og i store Stæder, |
*Sig fremmed Arbeid ej har ladet være sur |
600 | Og ej *vanslægted har fra første Gøgs Natur,Natur,]]Natur,]] Natur A, Natur. B; Natur SS Natur,] Natur A, Natur. B; Natur SS |
Thi til Belønning man dem Byers Tyre kalder. |
Med stor Taalmodighed de lide dog den Spot, |
Gudindens Hierte-sorg; man hørte hende *trætte, |
Og klage bitterlig mod Himlens haarde Dom, |
Hun løb blant Fugle, Dyr og Trær i Skoven om, |
Beklagende sin Nød, udøsende sin Vrede, |
610 | Nu hun *fortviledfortviled]fortviled] A, fortvivled B fortviled] A, fortvivled B , nu til Hevn sig giorde rede. |
Jeg ham har mistænkt, men her fattes mig Beviis. |
Som rette Sandhed kand i denne Sag oplede: |
De allerlistigste maa mig til Haande gaae. |
Da dem blant Fugle, Dyr, som vare mest bekiente |
Af Lærdom og Forstand, hun strax lod til sig hente, |
En Ravn, en Høg, en Biørn, en Ørn, en Tiger, Rev |
Gav HøgenHøgen]Høgen] B, Gøgen A Høgen] B, Gøgen A Duejagt i Luften og paa Tag, |
Og vised aaben Vej til hvert et Dueslag. |
At *skaldte med af Dyr, af Fugle, Mennesker, |
Og ej *tiltales af den Dødes Arvinger. |
Hun Reven *underjagt gav over Gæs og Ænder, |
At plyndre, fange slaae ogog]og] øg A og] øg A fælde alting ned, |
Og uden Fare gaae med Byttet Bort i Fred. |
Af slige Løfter da enhver opmuntred bliver, |
Forretter Floræ Sag med Nidkierhed og Iver; |
635 | Men *Alopex i List de andre overgik, |
Og disse skiulte Ting i Hast for Lysed fik. |
Hvor nogen talede, han spidsed listig Øre |
For Underrettning om de skiulte Ting at høre. |
Sex gange Solen Løb sin Himmelbue om. |
Hvor Skadens spæde Børn han hørte at udbrede |
Men Reven merked alt *fra Hovedet til Hale. |
Mit udi Talen kom den spragled Moder hiem, |
Da brød *omstendelig for Lyset Sagen frem. |
Hun til de glade Børn uddelede først Gaver, |
Hvor vedHvor ved]Hvor ved] Hvorved A B; Hvor ved Rahbek Hvor ved] Hvorved A B; Hvor ved Rahbek Sylvani Hielp hun yppig Forraad fandt, |
*Og meer i tørre Skov ej søgte Proviant. |
Og sagde: Man mig skal herefter kalde Frue. |
Fortaalte Hyrdens Fald og Ege-Træets Mord. |
De kiære spæde Børn sligt hørte an med Glæde, |
Og bleve af den Snak, skiøndt tit fortaalt, ej kiede; |
Men Reven midlertid fuldførte sin *Journal, |
Løb udi Skoven om, sin Frue at oplede, |
Og ved slig tidend Vej til Velstand at berede. |
Han søgte Stædet hvor Gudinden ham forlod |
At høre det, som kun besværger Siæl og Hierte. |
Hun længtes efter Nyt, at høre Tidender, |
Som hidser Blodet op, til Marv og Hierte skiær. |
670 | For sit GesandskabGesandskab]Gesandskab] A, Gesandtskab B Gesandskab] A, Gesandtskab B heel stor-talend giorde rede, |
|27Fortaalte med hvad List han alting giennem gik, |
Ved hvilke Midler han om Sagen Kundskab fik. |
Da raabte Flora:Flora:]]Flora:]] Flora: B, Flora A; Flora SS Flora:] Flora: B, Flora A; Flora SS O Sylvane! jeg jo tænkte |
At du allene mig *den bittre Skaal iskienkte. |
Men Sendebudet skal min Vrede ej undgaae. |
Sligt skal det hele Hus *til Undergang geraade. |
Hun derpaa Alopex gav Afsked udi Naade, |
Som strax paa Reisen sig til Bondens Gaard begav, |
680 | Hvor han først Bytte fik, men *siden fant sin Grav. |
Tre gange *Maanens Horn man fulde saae og tomme, |
Af Foraars Sæden Ax og *moed Fruct at komme: |
Men Flora endda ej sin Hevn fremskinne lod. |
For en *særdeles Hevn Ved Lejlighed at tage, |
Hun i at øve den fant *endelig Behag, |
Til Ædderkoppen da hun sig i Iil begiver, |
690 | Med saadan Tale den til Morder-Gierning driver.driver.]driver.] A, driver: B driver.] A, driver: B |
Den stolte Kitta her i Dag paa dette Sted, |
Paa denne Ege-Green et Maaltid sig bereder |
Hør en Gudindes Bøn, *styr min Hevngierighed; |
Sligt skede. Alting nu var fuldfuld]fuld] A, fuldt B fuld] A, fuldt B af Lyst og Glæde, |
Og man ej andet saae i Kittæ Huus og Rede |
|28End største Overflod,Overflod,]]Overflod,]] B, Overflod., A Overflod,] B, Overflod., A Fornøjelse og Fryd, |
*Men tit i stillest Vejr, naar Fisk og Fugl sig glæder, |
En mørk og hæslig Skye sig over Himlen breder, |
Som skiuler klare Sol, og alting *falder ud |
Til Liunild, Tordenslag, til Uveir, Regn og Slud. |
At Lykken knækker os *Vellystens søde Kierne: |
Den fæle *Ugle tit staaer over Glædens Hus. |
Saa gik det her, hvorhvor]hvor] hvør A hvor] hvør A man saae Vellyst at regiere, |
Der sorte Skyer og Ulykke rede stod |
At bryde ind i Huus som vældig Strøm og Flod: |
Begyndelsen blev giordt paa Skadens ældste DotterDotter]Dotter] A, Datter B Dotter] A, Datter B ;
(y)
|
Thi, da hun sidste Bid i Nebbed tog med Latter, |
Mit Hierte er *bespendt, jeg kand ej mere tale; |
Paa disse Ord hun faldt paa Jorden ned i *Dvale. |
I *same Øjeblik hun fantes død og stiv, |
Imens Hun zittrendezittrende]zittrende] A, zittrede, B zittrende] A, zittrede, B omsonst Zitene trøster, |
Og sagde skielvende: Vend Øjene til mig! |
Hun tabte Maalet selv, ogog]og] øg A og] øg A blev det andet liglig]lig] A, Lig B lig] A, Lig B . |
Løb til Undsætning, men selv styrted Død til Jorden. |
Slig Hendelse en Skræk i hele Rede jog. |
Den zittrend Kitta da mod Himlen Øjne slog, |
Og skreg: O Himmel! Hvad til saadan Hevn dig driver? |
Hvad Synd, Misgierning jeg i Dag bedrevet har.har.]har.] A, har? B har.] A, har? B |
Som stod paa Ege Top og *ansaae den Ulykke. |
Da raabte Kitta.Kitta.]Kitta.] A, Kitta: B Kitta.] A, Kitta: B See et herligt Mesterstykke, |
En Pris, som *graves bør i haarde Marmorsten, |
For ej at ryddesryddes]ryddes] A, røddes B ryddes] A, røddes B ud af Dyrs og Træers Minde, |
Hun svared smilende: de Døde, som du seer |
Jeg blandet har din Mad med grønne Gift og *Ædder. |
Jeg seer dens Virkning, og mig over Hevnen glæder. |
Dit stolte blomstrend Huus forvandles til en Grav. |
745 | Strax derpaa styrdtede *Milanus og Tiremon, |
Med Capyx, Herion, og første-fødde Hemon, |
Den raske Senian, den dobbelt spragled Lyx, |
Som Purpur-blomster, der med Roden er oprykked, |
750 | Som Valmue *der Regn og Vinden har nedtrykket, |
Saa disse kiære Børn man strød paa Jorden seer |
Med aabne Munde, *som de endnu vilde tale. |
En Broder syntes *end sin Søster at husvale. |
Udvortes Skiønhed paa enhver end tegnedend tegned]end tegned] endtegned A end tegned] endtegned A stod. |
Dens Sind forvirred og dens Blod *er isned vorden, |
Med knytted Tunger hver stod still ej kunde raabe, |
Udøsed dybe Suk, som Amphion og Niobe. |
En taus Fortvilels’Fortvilels’]Fortvilels’] A, Fortvivlels’ B Fortvilels’] A, Fortvivlels’ B kom i bitter Klages Sted. |
Saa *overvettes Sorg kand trykke Sindet ned. |
Og sagde: *Lar os flye Gudindens Morder-Hænder. |
Vi *leve vil i Trods, til anden Skov gaae hen, |
Maa skee at Himlen os gir andre Børn igien. |
Jeg følger hvor du gaaer, da svared vor Skadinde.Skadinde.]Skadinde.] A, Skadinde; B Skadinde.] A, Skadinde; B |
Ach Himmel! her erer]er] B, et A er] B, et A ny Gienvordighed og Nød. |
Paa disse Ord hun faldt paa Jorden stiv og død. |
Af Modgangs tykke Skye da Kitta overvælded |
*Fortabed modløs stod, mod Jorden Hoved helded. |
775 | |31Man væbner sig omsonst mod saadan Tyrannie, |
Ej Lærdom gielder meer, ej Dyd, Philosophie. |
De andre Fugle, Dyr ej Kitta mere kiendte, |
Hver Fugl som fløj forbi sit Hoved derfra vendte, |
Hver Tiger, Høg, hver Ulv, hver Glente Ørn og Rev, |
Hver *Gøg, som Vane har i Modgang at forhaane, |
Da fløj forbi med Suk og færdig var at daane. |
Ja Ædderkoppen selv sligt Syn til Medynk drev, |
Dens Morder-Hierte saa af Skræk forandred blev, |
Den sagde Anger-fuld: jeg seer jeg giorde ilde, |
Mit Hierte briste vil; det var dens sidste Ord. |
Den derpaa *isnede faldt gandske død til Jord. |
Da merked Flora selv, hun havde ilde handlet: |
790 | Men Ædderkoppen blev til anden *Skik forvandled, |
Som Dyr og Fugle til Forundring drev og Skræk. |
Et Been blev til en Penn, den grønne Gift til Blek. |
Dens *Væv blev til Papir. Kort af en Ædderkoppe |
En bleg spidsnæsed Mand man saae i Skoven hoppe, |
Og fik blant Hyrder Navn udaf Satyricus. |
Af ham et eget Folk i Verden sig udspreder, |
Som stedse raaber mod den onde Verdens Sæder, |
Hvis Skrift, hvis Tale Gift for Høje, Lave er, |
|32Arbeider stedse, skiøndt ej andet derved vinder, |
End det *til intet sig, som Ædderkoppen, spinder. |
Ej mindste Tegn til Liv tilkiende give lod. |
Den saae sin Hevn; men dog sig ikke kunde glæde. |
Ald Sands betages,betages,]betages,] B, betages A; betages SS betages,] B, betages A; betages SS med *forvendte Øjne staaer, |
Saa Sorgen ham betog Forstand med *Maal og Mæle. |
810 | *De mange kiære Børn, men mest hans Ægtefælle |
Liv, Blod og Følelse med Dødens Vinter slaaer. |
Bad Vinden sidste Suk til *Skovens Gud at føre, |
815 | Og derpaa *styrted ved sin døde Mages Krop, |
Og mod det kiære Bryst gav Liv og Aande op. |
Sligt Mord forfor]for] sor A for] sor A Skovens Gud strax Nordenvinden røber, |
Hvormed paa *Hederne den Skyer giør af Sand, |
Med hvinend Stemme gav *Sylvano alt tilkiende |
Hvor et høj-ædelt *Huus, som nys var udi Agt |
Hos Skovens Guder, nu i Grund var ødelagt. |
825 | |33Af saadan Tidende Sylvanus blev urolig. |
Han fnysede af Hevn, og kom til Kittæ Bolig, |
Hvor hvad beretted var, han saae at være sant, |
Og for et blomstrend Huus en *Morder-Grube fant. |
Han sagde: Jeg vil dig en anden *Skabning give, |
Din Skik forandres skal; men Dyd Veltalenhed |
I dit ny Legeme skal boe og blive ved. |
Dens duned Krop blev glat, begyndte sig at hæve, |
835 | Ja hvert et *Ledemod en anden Skik at faae, |
Saa af en liden Fugl en voxen Mand man saae. |
Dens Been til Arme blev, hvad før var Kloe blev Finger, |
En *Regne-Kappe og kom frem af tvende Vinger. |
Dens Neb til Ragekniv, hver Fiær blev til *Lancett. |
Paa Jordens Klode sig heel vit udspredet haver, |
Som Skaden fordum Dyr, saa Mennesker de *plaver, |
Opfylder Bye og Land med Snak og Eventyr, |
Ja samme Embed har, som Skaden før blant Dyr. |
845 | *Sylvanus pøndsed nu paa aabenbare Feide, |
845 | *Sylvanus pøndsed nu paa aabenbare Feide, |
845 | *Sylvanus pøndsed nu paa aabenbare Feide, |
845 | *Sylvanus pøndsed nu paa aabenbare Feide, |
*Afstedde først et Bud Gudinden at bebreide |
Med haarde Trudsler og igennem-trengend Ord |
Alt hvad var øved før, i sær det sidste Mord. |
Men hun af Trudsler lod ej Modet sig betage: |
850 | Saa *Damon Hyrden kom med trodsig Svar tilbage. |
Paa begge Sider strax *Standard opretted blev: |
Man alle Fugle, Dyr i Daphne Skov udskrev. |
|34Hver Fugl sit Træe forlod, hver Orm krøb af sin Hule: |
Thi Ordre gik, at hvo sig understod at skiule, |
855 | Og ikke mødte paa behørig *Sammel-Sted |
*For Solen tre gang tre i Haved dukked ned, |
Den udaf Daphne Skov forviset skulde være, |
*Forlise ævig Tid sin Fred, sit Gods, sin Ære, |
Dog udi samme Bud og strenge *aabet Brev |
860 | *SkieldpaddenSkieldpadden]Skieldpadden] A, Skildpadden B Skieldpadden] A, Skildpadden B for sin Gang slig Tid forlænged blev.blev.]]blev.]] B, blev, A; blev, SS blev.] B, blev, A; blev, SS |
Saa Fredens Skov i Hast blev til en *Røver-Kule: |
Man hørdte andet ej paa Biergetop, i Hule, |
Ved aabred og i Kiær paa Høj, i Dal, paa Træe |
End Tidende om Krig, end Skrig og Klage VæKlage Væ]Klage Væ] A, Klage-Væ B Klage Væ] A, Klage-Væ B : |
De ene dette Bud om Krig tog an med Glæde. |
Det *gamle Fiendskab i Hiertet endda laae, |
Om nogen spørge vill: Hvad kunde saadant nytte? |
870 | Hvad skulde Guder og Gudinder meget *skytte, |
At Tiger *omkom Biørn, at Ulven myrded Ræv, |
At Fisk en anden Fisk omkom, paa Flugten drev? |
Om det et Middel var at stille Guders Vrede, |
*Sylvano andre var ved Deling underlagt: |
|35Derfore Æt mod Æt man søgte at opegge, |
Som af Gudinden mest af alle ynded var. |
Sligt Mennesker og Dyr bevæbnet ofte har. |
885 | En Gren af *Nili Flod adskildte begge Hære, |
Af Fugle-Hære alt Fortropper *stødte an, |
See da et Forbud kom fra *Skovens-FørsteSkovens-Første]Skovens-Første] A, Skovens Fyrste B Skovens-Første] A, Skovens Fyrste B Pan: |
Han rysted Hovedet, blev meget heftig vred |
Saa hvert et Blad paa Træe i Skoven zitred ved. |
Han sagde fnysende: hvem *mone vel tilkomme |
Nej! jeg dem vise vil, at Magten mig tilhører, |
Og at den store Pan i Skoven Zeptret fører. |
Han til *Sylvanum strax lod gaae et Sende-brev, |
Lod dennem begge to til Lunden *Alsos stævne: |
Saa *demped Krigen blev før den tog overhaand, |
Saa sluktes Gnisten, før den blev til Ildebrand.Ildebrand.]]Ildebrand.]] B, Ildebrand, A; Ildebrand, SS Ildebrand.] B, Ildebrand, A; Ildebrand, SS |
En Skare udaf Dyr paa Vejen med sig *nøder, |
At bære Vidnesbyrd, og at aflegge Ed |
Om hvad i denne Sag de havde hørt og seêd; |
910 | Samt og fra Planter, som Naturen saa *rodfæster,rodfæster,]]rodfæster,]] B, rodfæster. A rodfæster,] B, rodfæster. A |
|36At de fra Sted til Sted ej vel forflyttes kand; |
Den prægtig Lund, som da bebode *Skovens Gud. |
Og dens *Crystalle-VandCrystalle-Vand]Crystalle-Vand] Crystalle-Vand, A B; Rahbek bevarer læsemåden, men tilføjer et komma efter Cydnus, Crystalle-Vand Liebenberg, Crystalle-Vand, SS Crystalle-Vand] Crystalle-Vand, A B; Rahbek bevarer læsemåden, men tilføjer et komma efter Cydnus, Crystalle-Vand Liebenberg, Crystalle-Vand, SS som *Cydnus sagte flyder, |
920 | Den store Skov-Guds Slot *Archia fordum stod |
Af ranke Pile Trær en gang til Floden leder, |
Saa Solens Straaler ej igiennem trænged let.let.]]let.]] B, let A; let SS let.] B, let A; let SS |
925 | Man aldrig *hörerhörer]hörer] hoͤrer A, hører B hörer] hoͤrer A, hører B Storm og Uvejr der at bruse, |
Kun *matte Foraars Luft blant zitrend Blade suse. |
Den blege Vinter did maa ikke komme nær, |
Men ævig purpur Vaarpurpur Vaar]purpur Vaar] A, Purpur-Vaar B purpur Vaar] A, Purpur-Vaar B i Alsos Lund *regiær.regiær.]regiær.] A, regiær, B regiær.] A, regiær, B |
Saa man ej Sommer, Høst, samt Vinter, Foraar regner, |
930 | Ej Aarets *Løbe-Ring med 4re Mærker tegner, |
Hvor Sol end cirkler om, i hvilken *Luftens Egn, |
*I Krebsens tørre Land, i Fiskens vaade Tegn. |
Af Roser, Lilier man seer ævig varend Vrimmel, |
Saa hver en Vang, hver Eng seer ud som Jovis Himmel, |
935 | Som det blaa tegnede og klare *Firmament, |
Der af Planeter er og Aftenstierner *tendt. |
|37Den milde Sydvestvind med fructbar Aande lokker |
En yppig Sommerdugg der Mark og Eng bestrør, |
940 | Som kiøler Hedens Kraft og *Regnens Embed giør, |
Sex *hvelved Gange sig fra Førstens Slot udbredeudbrede]]udbrede]] B, udbreder A; udbreder SS udbrede] B, udbreder A; udbreder SS , |
Som til Crystalle Vand, til purpur Dalepurpur Dale]purpur Dale] A, Purpur-Dale B purpur Dale] A, Purpur-Dale B lede. |
Som fructbar Bekke, der fra Hovedfloden gaaer, |
Hvorudaf Eng ogog]og] øg A og] øg A Mark sin Vederqvægning faaer, |
945 | Som gyldne Straaler, der fra *Verdens Øje bryde, |
Og alt hvad Aande har paa Jordens Klode fryde, |
Saa paa hvad Kant man gik, og hvor man Vejen tog, |
*Archiæ Herlighed og Glands i Øjne slog. |
De kaade *Satyri af Grønne høje trimled. |
950 | Hver Rosen-klædde Eng og Dal af *Faunis vrimled. |
Ved Slottets Side løb med sød og snurrend Sus. |
Archiæ yndigt Huus, som og *Panopel heder, |
Var *konstig sammensat af Ibenholdt og Ceder. |
Af hvilken fremmede sig *indgeleide lod. |
Men da han mistede sin enest *Siæle Glæde, |
En dyb Melancholie ham udaf Landet drev. |
Hel fyndig førdte frem, begynte at *afmaleafmale]afmale] afmale, A B; afmale Rahbek, afmale, SS afmale] afmale, A B; afmale Rahbek, afmale, SS |
Gudindens Vold og List med *giennem-trengend Ord, |
Og bragte Vidner frem om Ege-Træets Mord.Mord.]Mord.] B, Mord,. A Mord.] B, Mord,. A |
Gudinden uforskrækt forsømte ej at svare. |
970 | Hun paastod begge to *fast lige skyldig vare, |
Den gandske hele Sag igiennem gik *med Fynd, |
Ved Vidner *vised Vold mod Vold og Synd mod Synd. |
Der visned var en Drys, her fælded var en Nive, |
975 | Der et af Dyrene var brugt til *instrument, |
Her udaf andet Dyr man havde sig betient. |
Da Pan sig reisede udaf sin blomster Throne, |
Bød dem *indstændig med hinanden sig forsone. |
Hvad kunde, sagde han, I vente for en Dom, |
At Dyre-Slægt mod Dyr og Fugle man opegger, |
At man i Skoven saaer Ulykke, Tvistens *Krud; |
Og lokker *furier af mørke bolig ud; |
Had Splid og Avind, som kun Mennesker tilhører.tilhører.]tilhører.] A, tilhører? B tilhører.] A, tilhører? B |
Saa lever enige, og eder strax forsoner. |
At de ej andre Dyr i Skoven *smite skall. |
Sylvanus, Flora bad slig Straf at eftergive, |
Hvis ej, da Alopex og Corax maatte bliveblive]blive] B, blive, A blive] B, blive, A |
Det han tillod. De gik fornøjed med den Dom. |
Men Alopex, som, hvad beslutted var, ej vidste, |
Hvor efter Løfte hanhan]han] B, han, A han] B, han, A fant aaben Port og led, |
Og Taushed over alt i Gaarden at regiere, |
Hvad loved, holded er, han sagde, ja end mere. |
*Af Høns og Giæsse Syn ham Munden stod i Vand. |
Han paa den *fædest Gaas først fæsted hvide Tand; |
Som *Hectors Pandser blev for magtesløse Tand, |
Der ellers Vold og Mur igiennem bore kand; |
Ja spæde Bryst, som kun med bløde Dun var *gierded, |
1010 | Var nu som Ege-Træe, *der Ilden haver hærdet.hærdet.]]hærdet.]] hærdet A, hærdet, B; hærdet. Liebenberg, hærdet SS hærdet.] hærdet A, hærdet, B; hærdet. Liebenberg, hærdet SS |
Da sagde Alopex: Jeg Kløer bruge maa, |
Men for en Revekloe en Haand med Fingre saae. |
Kort hvor han Øjene paa Legemet henvendte, |
Han fant Forandring, og sig ikke mere kiendte; |
1015 | |40Han lader Byttet gaae, og gandske Mod-løs staaer,staaer,]staaer,] B, staaer A; staaer SS staaer,] B, staaer A; staaer SS |
Han helder Hovedet, paa Brystet seer ej Haar,Haar,]]Haar,]] B, Haar. A; Haar. SS Haar,] B, Haar. A; Haar. SS |
Men hvide skiære Hud. *I Steden for sin Hale |
Syv, otte Mennesker han saae, og hørdte tale. |
Da raabte han: hvor er din Skabning, Kraft og Dyd? |
1020 | Men Klage-Ordene *gik ud i Mennesk Lyd. |
Med Kylling Giæs og Høns han maatte Afsked tage, |
*Gik for en listig Ræv en listig Mand tilbage, |
Forandrede sit Navn paa Mennesk Viis og Art, |
Som skikkes Hof fra Hof, og Stats intriguer fører, |
Og *fra Stamfaderen har ej Vanslægtet stort, |
Thi *ret de kroged giør, det som er hvit til sort: |
Kand heel Behændig sig i Verden snoe og vende, |
De og Stam Faderen i dette Slægte paa, |
*Vor Alder, som forstaaer ny Titler at ophitte, |
Slig Hale kalder nu Ambassadörers *Svite. |
1035 | I Folkeretten den har ogsaa *faaet Sted, |
Og som Gesanten selv, *maa ikke røres ved. |
Med Fryd og Glæde Skrig den sorte Corax hoppe,hoppe,]hoppe,] B, hoppe. A; hoppe. SS hoppe,] B, hoppe. A; hoppe. SS |
Ej vidende hvad nys var fældet for en Dom, |
Nu seer man Ravnen, som med døde Kroppe skalter, |
I andet Øjeblik en Mand, som til *forvalter |
Blev ved det Embed han *af Ungdom op forstod. |
1045 | Hans Afkom *øvet har Stam-Faderens BedrifterStam-Faderens Bedrifter]Stam-Faderens Bedrifter] B, Stam-Faderens-Bedrifter A Stam-Faderens Bedrifter] B, Stam-Faderens-Bedrifter A , |
Har løbet efter Lig i stærvbod, og i Skifter |
Har stedse ladet see en stor Tienstfærdighed, |
Her spørges billig maa, hvad saadant kunde volde, |
1050 | Hvi Guder det en Straf og Lidels kunde *holde, |
At usel *Creatur til Menneske blev skabt; |
Ved slig Forandring jo meer vunded blev end tabt? |
Men de *i Tiden saae hvad Mennesk vilde blive, |
Den onde *Hierte Sæd, som dennem vilde drive |
1055 | Til Had, *Mistænkelse, til Hofmod, Mord og Rov, |
Og træde under Fod Naturens hellig Lov, |
Fra hvilken fleste Dyr dog ej saa meget viger, |
End ej de grummeste, en Ulv, en Høg, en Tiger. |
I slig henseende de slige Domme skrev, |